Feeds:
Bài viết
Phản hồi

Ảnh

 Lawrence Anthony, une légende en Afrique du Sud et auteur de  3 livres, dont le best-seller « The Elephant Whisperer », a courageusement sauvé la faune contre les atrocités de l’homme, y compris le sauvetage des animaux de zoo de Bagdad lors de l’invasion américaine en 2003  et il a réhabilité des éléphants dans le monde entier.

Le 7 Mars 2012 Lawrence Anthony est mort.

Deux jours après son décès, les éléphants sauvages se sont présentés à son domicile, menés par deux grandes matriarches. D’autres troupeaux sauvages sont arrivés séparément en masse pour dire au revoir à leur ami humain bien-aimé.  Un total de 31 éléphants ont patiemment marché plus de 20 kms pour se rendre à sa maison en Afrique du Sud.

ẢnhTémoin de ce spectacle, les humains étaient de toute évidence étonnés, non seulement par l’intelligence et par la précision du moment où ces éléphants ont détecté le décès de Lawrence, mais aussi par cette manifestation d’émotion profonde que les animaux bien-aimés ont montrée et évoquée d’une façon organisée:  une marche lente de leur habitat jusqu’à la maison de Lawrence – pendant des jours – en file indienne de façon solennelle.

 ẢnhAlors, comment, après la mort d’Anthony, ces éléphants de la réserve, qui vivent dans des régions éloignées du parc ont-ils su ?


«Un homme bon est mort subitement», dit le rabbin Leila Gal Berner, Ph.D., «et à plusieurs kms de distance, deux troupeaux d’éléphants qui ont détecté qu’ils avaient perdu un ami cher, ont commencé a se déplacer comme dans une procession solennelle, presque « funèbre » jusqu’à la maison du défunt pour montrer leur respect à sa famille »

 

«S’il fallait avoir une preuve de la merveilleuse interdépendance de tous les êtres vivants, la voilà avec les éléphants de la réserve de ThulaThula nous en avons  la preuve. Le coeur d’un homme s’arrête, et le coeur de centaines d’éléphants est en deuil. Le coeur de cet homme a offert la guérison à ces éléphants, et maintenant, ils sont venus pour rendre un hommage affectueux à leur ami. » 

La femme de Lawrence, Françoise, était particulièrement touchée, sachant que les éléphants n’étaient pas revenus chez lui depuis plus de 3 ans !
Mais pourtant, ils savaient où ils allaient.
Les éléphants, de toute évidence, ont voulu montrer leur profond respect et honorer leur ami qui leur a sauvé la vie, en restant devant la maison pendant 2 jours et 2 nuits sans rien manger.
Puis, un matin, ils sont repartis.


(theo thư email từ một người bạn tại Pháp)

SỐNG THẬT KHÓ !


Đọc tiếp »

ĐỔI VÀNG MIẾNG


Sau Tết Tân Mão (2011) mình đã viết một entry về dự cảm một độc quyền vàng miếng của Nhà nước. Đến nay từ tháng 6 – 2012 với chủ trương đổi vàng gọi là “phi SJC” sự độc quyền đó đã thành sự thật. Mình cũng có nói về hậu quả của bão giá có thể mở lại một thời bao cấp mới ! Xin post lại bài đó do tính thời sự của nó hầu quí vị.

Đọc tiếp »

Tranh vui năm Rồng (NHÂM THÌN)


Năm Rồng xin đăng một tranh vui của Mai Thế Đức gửi từ Pháp

 

 

PHIẾM BÀN VỀ “VỊ UMAMI”


Trong một buổi hội thảo gần đây về “Văn hóa ẩm thực Việt Nam và vị Umami” do trường Trung học Nghiệp vụ du lịch và khách sạn TP.HCM tổ chức, các chuyên gia ẩm thực Việt Nam và Nhật Bản đã giới thiệu vị mới này với nhiều người. Đọc tiếp »


Lời nói đầu 

 

      Hằng năm vợ chồng tôi thường đi thăm con trai , một hay hai lần tại Tây Ba Nha.

Hắn làm việc cho một hãng Pháp tại  tỉnh B, làng V, cách thủ đô Madrid độ 150 km phía Tây/Nam.

Công việc, theo hắn , thì bề-bộn , căng thẳng , không hấp dẫn lắm. Hắn ở, với  gia đình -vợ ,3 con-, trong một xóm vắng vẻ, xa chỗ làm độ 20 cây số ( muốn ra tỉnh phải lấy xe hay xe buýt công cộng) ,giữa những biệt thự dính liền ,cùng mẫu ,giống nhau ; cạnh một rừng thông ,vây quanh bởi những khu đất trống trải dành cho xây cất sau này(?),gần những xa lộ ồn ào.

Đọc tiếp »


Mời xem tiếp chùm tranh biếm cua Mai Thế Đức